Aucune traduction exact pour أعمال السيادة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe أعمال السيادة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La définition de la « transaction commerciale » donnée au paragraphe 2 de l'article 2 fait une distinction entre les actes de jure imperii et les actes de jure gestionis.
    ويفرّق تعريف ”المعاملة التجارية“ (الفقرة 2 من المادة 2) بين أعمال السيادة وأعمال الإدارة.
  • Autres cas de responsabilité à raison d'actes de souveraineté accomplis par des tiers sur le territoire d'un État membre
    جيم - حالات أخرى من المسؤولية عن الأعمال السيادية للأطراف الثالثة في أقاليم الدول الأعضاء
  • Point 86 de l'ordre du jour : L'état de droit aux niveaux national et international (suite)
    البند 86 من جدول الأعمال: سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (تابع)
  • Point 86 de l'ordre du jour: L'état de droit aux niveaux national et international
    البند 86 من جدول الأعمال: سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
  • Point 86 de l'ordre du jour: L'état de droit aux niveaux national et international (suite)
    البند 86 من جدول الأعمال: سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (تابع)
  • La question de la responsabilité à raison d'actes de souveraineté accomplis par des tiers sur le territoire d'un État membre peut se poser également dans d'autres contextes.
    ويمكن أن تثور أيضا في سياقات أخرى مسألة المسؤولية عن الأعمال السيادية للأطراف الثالثة في أقاليم الدول الأعضاء.
  • Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 86 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international)
    مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
  • Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 86 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international)
    مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي(
  • Point 86 de l'ordre du jour: L'état de droit aux niveaux national et international (suite) (A/C.6/62/L.9)
    البند 86 من جدول الأعمال: سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (تابع) (A/C.6/62/L.9)
  • « C'est en rétablissant l'état de droit et en persuadant chacun que la loi sera appliquée de façon impartiale que nous pourrons espérer ramener à la vie les sociétés anéanties par des conflits.
    ”إنه من خلال إعادة إعمال سيادة القانون، والثقة بتطبيقها النزيه، يمكننا أن نأمل في إنعاش مجتمعات أرهقها الصراع.